No exact translation found for مَهَارَةٌ تِقْنِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَهَارَةٌ تِقْنِيَّةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Capacidad y técnicas de negociación y mediación; y
    ومهارات وتقنيات التفاوض والوساطة؛
  • Creación de capacidad, conocimientos técnicos e información
    هاء - بناء القدرات، والمهارات التقنية والمعلومات
  • ¿Posee ella alguna especialidad técnica... - ...que le interese al gobierno cubano?
    ألديها مهارات تقنية قد تقدرها الحكومة "الكوبية"؟
  • Dada su función básica de lucha contra las enfermedades, el ICIPE desarrolló un curso práctico y un estudio de campo sobre COP y, en particular, sobre estrategias alternativas de lucha contra la malaria.
    (أ) تقديم المهارات التقنية والإدارية بشأن الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض؛
  • Hay mucha gente con las habilidades técnicas para hacer eso.
    يوجد العديد من الناس لديهم مهارات تقنية لعمل ذلك
  • ¿Obtuvieron algo de la computadora, para darnos una idea dónde está ella?
    هل تتُقن أيّ مهارات تِقنية للإكتشاف المكان الذي تؤسر فيه؟
  • La seguridad humana exige protección ante este peligro y la potenciación de la población a fin de que pueda hacer frente a este riesgo y, de ser posible, superarlo.
    التدريب على المهارات الإدارية والتقنية
  • • Aumentar las aptitudes técnicas y relativas a los procedimientos (por ejemplo, la capacidad de desarrollar actividades y establecer condiciones de igualdad entre las partes).
    • صقل المهارات التقنية والعملية (مثلا القدرة على إنجاز أنشطة معينة وكفالة تكافؤ الفرص).
  • Fortalecimiento de las instituciones nacionales pertinentes mediante un perfeccionamiento de los conocimientos técnicos en cuestiones relacionadas con el medio ambiente; Cursos prácticos de sensibilización, seminarios y actividades locales para aumentar el conocimiento y la comprensión del fenómeno de la degradación de los suelos y los perjuicios económicos y ambientales conexos; Servicios de asesoramiento para la creación de la infraestructura nacional necesaria para la investigación y el desarrollo, la transferencia de tecnología, la vigilancia y la evaluación pertinentes; Servicios de asesoramiento para la promoción de agrotecnologías y procesos respetuosos del medio ambiente para una producción agroindustrial sostenible; Seminarios, cursos prácticos, informes internacionales, publicaciones y otras contribuciones pertinentes en calidad de foro mundial.
    ● تعزيز المؤسسات الوطنية ذات الصلة عن طريق الارتقاء بالمهارات التقنية في المسائل البيئية؛
  • El personal del UNICEF necesita la capacidad técnica y de organización que le permita establecer relaciones con asociados y apoyar su labor.
    ويحتاج موظفو اليونيسيف إلى المهارات التقنية والتنظيمية للاشتراك في العمل مع الشركاء ودعمهم.